11. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ОТХОДА
11.1. Требования к проведению погрузочно-разгрузочных работ
Перед погрузкой отработанных
и/или бракованных ртутьсодержащих ламп в транспортное
средство проверяют правильность, целостность и соответствие их
транспортной упаковки требованиям, перечисленным в разделе 8 настоящей
инструкции.
При необходимости исправляют
недостатки, только после этого приступают к
погрузочным работам.
При погрузке/разгрузке
отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп
необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается
погрузка/разгрузка отработанных и/или бракованных
ртутьсодержащих ламп во время дождя или грозы.
При гололеде места
погрузки/разгрузки должны быть посыпаны песком.
Работы по погрузке/разгрузке
отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп
должны осуществляться в присутствии лица, ответственного за контроль обращения с
опасными отходами, назначенного приказом руководителя обособленного
подразделения (филиала).
В местах, отведенных под
погрузку/разгрузку отработанных и/или бракованных
ртутьсодержащих ламп не допускается скопление людей. Погрузочная площадка должна
быть оборудована средствами пожаротушения и ликвидации последствий
чрезвычайных ситуаций (см. раздел 12 настоящей
инструкции). Одновременно может осуществляться
погрузка/разгрузка не более одного транспортного средства.
Кузов транспортного средства
должен быть очищен от остатков ранее перевозимых грузов и
различных упаковочных материалов (опилки, солома, стружка и др.).
Во время погрузки/разгрузки
отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп
двигатель у автомобиля должен быть выключен, а водитель должен находиться вне
установленной зоны проведения погрузочных работ.
Перед погрузкой/разгрузкой
отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп
ручным способом, лицо, ответственное за контроль обращения с опасными отходами
проводит специальный инструктаж грузчиков в объеме настоящей инструкции.
Выполняя
погрузочно-разгрузочные операции с отработанными и/или бракованными
ртутьсодержащими лампами, грузчики должны руководствоваться следующими
предписаниями:
− строго соблюдать требования
маркировки и предупредительных надписей на упаковках;
− не осуществлять сброс упаковок
(коробок, ящиков) с отработанными и/или бракованными
ртутьсодержащими лампами с плеча;
− не применять вспомогательные
перегрузочные приспособления, способные повредить
транспортную тару, в которую упакованы отработанные и/или
бракованные ртутьсодержащие лампы;
− не волочить и не кантовать
контейнеры (коробки, ящики) с отработанными и/или
бракованными ртутьсодержащими лампами;
− крепить контейнеры (коробки,
ящики) с отработанными и/или бракованными
ртутьсодержащими лампами в кузове транспортного средства только с помощью
инструмента, не дающего при работе искр;
− курить только в специально
отведенных местах.
Погрузка/разгрузка
упакованных в транспортную тару отработанных и/или
бракованных ртутьсодержащих ламп должна выполняться аккуратно, осторожно.
Укладка упаковок в транспортное средство должна
производиться правильными рядами, таким образом, чтобы
более прочная тара была в нижних рядах. Высота штабеля при
транспортировании не должна превышать 2,7м.
В автомобиле транспортную
тару (контейнеры, коробки, ящики) с отработанными и/или
бракованными ртутьсодержащими лампами укладывают и закрепляют с таким
расчетом, чтобы во время транспортирования избежать
потерь груза, передвижения его в кузове и обеспечить
максимальную безопасность водителя и экспедитора в случае чрезвычайной
ситуации.
Запрещается:
− бросать, ударять, переворачивать
упаковки (коробки, ящики) с отработанными и/или
бракованными ртутьсодержащими лампами вверх дном или
на бок;
− повреждать любым способом
транспортную тару, в которую упакованы отработанные
и/или бракованные ртутьсодержащие лампы;
− размещать на упаковках (коробках,
ящиках) с отработанными и/или бракованными
ртутьсодержащими лампами иные виды грузов;
− курить при проведении
погрузки/разгрузки отработанных и/или бракованных
ртутьсодержащих ламп.
|